Why read on Fable?
Publisher Description
A NEW YORK TIMES TOP TEN BOOK OF 2024
A NEW YORK PUBLIC LIBRARY TOP TEN BOOK OF THE YEAR
"Short, strange, spiky and sublime.” —Dwight Garner, New York Times
“Funny, ghastly, eye-opening, marvelous.” —Wall Street Journal
From the visionary author of Sudden Death, a hallucinatory, revelatory colonial revenge story.
One morning in 1519, conquistador Hernán Cortés enters the city of Tenochtitlan – today's Mexico City. Later that day, he will meet the emperor Moctezuma in a collision of two worlds, two empires, two languages, two possible futures.
Cortés is accompanied by his captains, his troops, his prized horses, and his two translators: Friar Aguilar, a taciturn friar, and Malinalli, an enslaved, strategic Nahua princess. After nearly bungling their entrance to the city, the Spaniards are greeted at a ceremonial welcome meal by the steely Aztec princess Atotoxtli, sister and wife of Moctezuma. As they await their meeting with the emperor – who is at a political and spiritual crossroads, and relies on hallucinogens to get by – Cortés and his entourage are ensconced in the labyrinthine palace. Soon, one of Cortés’s captains, Jazmín Caldera, overwhelmed by the grandeur of the place, begins to question the ease with which they were welcomed into the city, and wonders at the chances of getting out alive, much less conquering the empire. And what if... they don't?
You Dreamed of Empires brings Tenochtitlan to life at its height, and reimagines its destiny. The incomparably original Álvaro Enrigue sets afire the moment of conquest and turns it into a moment of revolution, a restitutive, fantastical counterattack, in a novel so electric and so unique that it feels like a dream.
A NEW YORK PUBLIC LIBRARY TOP TEN BOOK OF THE YEAR
"Short, strange, spiky and sublime.” —Dwight Garner, New York Times
“Funny, ghastly, eye-opening, marvelous.” —Wall Street Journal
From the visionary author of Sudden Death, a hallucinatory, revelatory colonial revenge story.
One morning in 1519, conquistador Hernán Cortés enters the city of Tenochtitlan – today's Mexico City. Later that day, he will meet the emperor Moctezuma in a collision of two worlds, two empires, two languages, two possible futures.
Cortés is accompanied by his captains, his troops, his prized horses, and his two translators: Friar Aguilar, a taciturn friar, and Malinalli, an enslaved, strategic Nahua princess. After nearly bungling their entrance to the city, the Spaniards are greeted at a ceremonial welcome meal by the steely Aztec princess Atotoxtli, sister and wife of Moctezuma. As they await their meeting with the emperor – who is at a political and spiritual crossroads, and relies on hallucinogens to get by – Cortés and his entourage are ensconced in the labyrinthine palace. Soon, one of Cortés’s captains, Jazmín Caldera, overwhelmed by the grandeur of the place, begins to question the ease with which they were welcomed into the city, and wonders at the chances of getting out alive, much less conquering the empire. And what if... they don't?
You Dreamed of Empires brings Tenochtitlan to life at its height, and reimagines its destiny. The incomparably original Álvaro Enrigue sets afire the moment of conquest and turns it into a moment of revolution, a restitutive, fantastical counterattack, in a novel so electric and so unique that it feels like a dream.
398 Reviews
3.5

Lcburrows15
Created about 12 hours agoShare
Report

Jasmine
Created about 16 hours agoShare
Report

Inempyrean
Created 2 days agoShare
Report

Sarah Evans
Created 3 days agoShare
Report

Clau
Created 3 days agoShare
Report
About Álvaro Enrigue
Álvaro Enrigue is a Mexican writer whose most recent novel is Sudden Death. His work has appeared in The New York Times, the London Review of Books, El País, and n+1, among other publications. His books have been awarded the Herralde Prize, the Barcelona Prize, and the Poniatowska Prize. A former Fellow at the Cullman Center and at Princeton University, he teaches Latin American Literature at Hofstra University and lives with his family in New York City.
Natasha Wimmer’s translations include Álvaro Enrigue’s Sudden Death, Nona Fernández’s Space Invaders and The Twilight Zone, and Roberto Bolaño’s The Savage Detectives and 2666. She lives in Brooklyn, New York.
Natasha Wimmer’s translations include Álvaro Enrigue’s Sudden Death, Nona Fernández’s Space Invaders and The Twilight Zone, and Roberto Bolaño’s The Savage Detectives and 2666. She lives in Brooklyn, New York.
Other books by Álvaro Enrigue
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?