The Understory
ByPublisher Description
A novel of man's relationship with nature, faith, and the vitality of storytelling, from celebrated Thai author Saneh Sangsuk.
The lovable, yarnspinning monk Luang Paw Tien, now in his nineties, was the last person in his village to bear witness to the power and plenitude of the jungle before agrarian and then capitalist life took over his community. Now he entertains the children of his village nightly with tales from his younger years: his long pilgrimage to India, his mother’s dreams of a more stable life through agriculture, his proud huntsman father who resisted those dreams, and his love, who led him to pursue those dreams all over again.
Thoroughly entertaining and already beloved, Sangsuk’s first novel available in the U.S. is a celebration of the oral tradition of storytelling and that tradition's power to preserve (and embellish) cultural memory.
Download the free Fable app

Stay organized
Keep track of what you’re reading, what you’ve finished, and what’s next.
Build a better TBR
Swipe, skip, and save with our smart list-building tool
Rate and review
Share your take with other readers with half stars, emojis, and tags
Curate your feed
Meet readers like you in the Fable For You feed, designed to build bookish communities2 Reviews

ellsabella
Created 7 months ago
mstanevich
Created 9 months agoAbout Saneh Sangsuk
Saneh Sangsuk is an award-winning Thai author who wrote White Shadow (2001) and the short story "Venom" (2001). In 2008, he received the Ordre des Arts et des Lettres (Order of Arts and Letters) Medal from the French Ministry of Culture for his remarkable contributions to literature. His works have been translated into seven different languages including English, German, French and Spanish. White Shadow is considered one of the best twenty novels in Thailand. Currently, he lives in Phetchaburi, Thailand.
Mui Poopoksakul is a lawyer-turned-translator with a special interest in contemporary Thai literature. She was awarded a PEN/Heim Translation Fund grant for her translation of Saneh Sangsuk’s The Understory. Mui’s other translations include three story collections: The Sad Part Was and Moving Parts, both by Prabda Yoon, and Arid Dreams by Duanwad Pimwana. She is also the translator of Pimwana’s novel Bright and has contributed widely to literary journals since she began her translation career. A native of Bangkok who spent two decades in the US, she now lives in Berlin, Germany.
Other books by Saneh Sangsuk
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?