The Tribe
ByPublisher Description
Teeming with life and compulsively readable, the pieces gathered in The Tribe aggregate into an extraordinary mosaic of Cuba today. Carlos Manuel Álvarez, one of the most exciting young writers in Latin America, employs the crónica form—a genre unique to Latin American writing that blends reportage, narrative nonfiction, and novelistic techniques—to illuminate a particularly turbulent period in Cuban history, from the reestablishment of diplomatic relations with the United States, to the death of Fidel Castro, to the convulsions of the San Isidro Movement.
Unique, edgy, and stylishly written, The Tribe shows a society in flux, featuring athletes in exile, artists, nurses, underground musicians and household names, dissident poets, the hidden underclass at a landfill, migrants attempting to make their way across Central America, fugitives escaping the FBI, and dealers in the black market, as well as revelers and policemen in the noisy Havana night. It is a major work of reportage by one of Granta’s Best of Young Spanish-Language Novelists.
Download the free Fable app

Stay organized
Keep track of what you’re reading, what you’ve finished, and what’s next.
Build a better TBR
Swipe, skip, and save with our smart list-building tool
Rate and review
Share your take with other readers with half stars, emojis, and tags
Curate your feed
Meet readers like you in the Fable For You feed, designed to build bookish communities4 Reviews

Amalie
Created 6 months ago
ani
Created over 1 year ago
Umar Lee
Created about 2 years agoAbout Carlos Manuel Álvarez
Carlos Manuel Álvarez is the author of The Fallen. He has been included in Granta’s Best of Young Spanish-Language Novelists as well as Bogotá39’s best Latin American writers under forty. He divides his time between Havana and Mexico City.
Frank Wynne has translated works by authors including Michel Houellebecq, Patrick Modiano, and Virginie Despentes. His work has earned many awards, including the IMPAC Prize, the Independent Foreign Fiction Prize, and the Premio Valle Inclán.
Rahul Bery translates works from Spanish and Portuguese. His full-length translations include Kokoschka’s Doll by Afonso Cruz and Rolling Fields by David Trueba.
Other books by Carlos Manuel Álvarez
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?