This book is not available to purchase on Fable
The Sunday Woman
ByPublisher Description
Part whodunit, part satire of Turin’s ruling class, this lively and incisive detective novel by a beloved Italian literary duo navigates through the many layers of Turinese society, from the high to the low to the dubious.
Carlo Fruttero and Franco Lucentini were a pair of legendary Italian writers widely celebrated as pioneers of modern crime fiction. The Sunday Woman was the first detective novel they collaborated on together, and also the first to feature Inspector Francesco Santamaria, a suave Sicilian transplanted to Turin, whose no-nonsense attitude and shrewd observation of northern mores make him one of the most beloved characters of the genre.
A thoroughly unpalatable character is found murdered with a weapon so unspeakable that the police will not reveal what it is to the press. By an extraordinary web of circumstance, suspicion falls on a closeted scion of Turin’s high society and his friend, the wife of a rich capitalist, much to the embarrassment of the local police. The suspects, however, are ecstatic to find themselves at the heart all this intrigue, which is far more exciting than the petty squabbles and rude gossip that otherwise occupies their time. They are eager to assist, and with leads few and far between, Inspector Santamaria can do nothing but follow them into their gilded world, where of course nothing, and no one, is as they seem…
A vibrant social satire that uses the police procedural to skewer the callousness and complacency of the bourgeoisie, The Sunday Woman paints a comic and expansive portrait of Turin society, from the high to the low to the dubious.
Carlo Fruttero and Franco Lucentini were a pair of legendary Italian writers widely celebrated as pioneers of modern crime fiction. The Sunday Woman was the first detective novel they collaborated on together, and also the first to feature Inspector Francesco Santamaria, a suave Sicilian transplanted to Turin, whose no-nonsense attitude and shrewd observation of northern mores make him one of the most beloved characters of the genre.
A thoroughly unpalatable character is found murdered with a weapon so unspeakable that the police will not reveal what it is to the press. By an extraordinary web of circumstance, suspicion falls on a closeted scion of Turin’s high society and his friend, the wife of a rich capitalist, much to the embarrassment of the local police. The suspects, however, are ecstatic to find themselves at the heart all this intrigue, which is far more exciting than the petty squabbles and rude gossip that otherwise occupies their time. They are eager to assist, and with leads few and far between, Inspector Santamaria can do nothing but follow them into their gilded world, where of course nothing, and no one, is as they seem…
A vibrant social satire that uses the police procedural to skewer the callousness and complacency of the bourgeoisie, The Sunday Woman paints a comic and expansive portrait of Turin society, from the high to the low to the dubious.
Download the free Fable app

Stay organized
Keep track of what you’re reading, what you’ve finished, and what’s next.
Build a better TBR
Swipe, skip, and save with our smart list-building tool
Rate and review
Share your take with other readers with half stars, emojis, and tags
Curate your feed
Meet readers like you in the Fable For You feed, designed to build bookish communitiesNo Reviews
About Carlo Fruttero
Carlo Fruttero (1926–2012) and Franco Lucentini (1920–2002) were decades-long literary collaborators. Together they edited anthologies of American literature and science fiction; contributed columns to Italian magazines and newspapers such as La Stampa and L’Espresso; published everything from a political satire of Muammar Gaddafi to a nonfiction handbook about choosing baby names; and most famously, wrote several crime and detective novels, of which The Sunday Woman was the first.
William Weaver (1923–2013) was an American translator responsible for bringing some of the most significant Italian authors of the twentieth century into English, among them Italo Calvino, Umberto Eco, and Primo Levi. His translations of Alberto Moravia’s Boredom, Carlo Emilio Gadda’s That Awful Mess on the Via Merulana, and Luigi Pirandello’s The Late Mattia Pascal are all available from NYRB Classics.
William Weaver (1923–2013) was an American translator responsible for bringing some of the most significant Italian authors of the twentieth century into English, among them Italo Calvino, Umberto Eco, and Primo Levi. His translations of Alberto Moravia’s Boredom, Carlo Emilio Gadda’s That Awful Mess on the Via Merulana, and Luigi Pirandello’s The Late Mattia Pascal are all available from NYRB Classics.
Other books by Carlo Fruttero
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?
