3.5
The Eternal Dice
ByPublisher Description
One of the great poetic innovators of the 20th century, the Peruvian poet Cesar Vallejo now has a translator worthy of his genius
The Peruvian poet César Vallejo—one of Latin America’s most famous poets—was involved in various literary circles and began publishing his poems in 1914 in magazines, after discovering the works of Walt Whitman, the French symbolists, and the modernist Nicaraguan poet Rubén Dario. He brought out his first book of poems in 1919, Los heraldos negros, and in 1922, he published his famous Trilce, which met a cool reception. Vallejo spent many years of his life in Europe—in Paris and Spain. Like many of the surrealists, he became a Marxist, and he was an ardent supporter of the Republican cause during the Spanish Civil War. In his poems, Vallejo poignantly describes human misery, isolation, and anguish. As the translator Margaret Jull Costa explains: “Vallejo edited and redrafted and honed his poetry. This is the only way in which he could describe the antithetical, paradoxical, oxymoronic universe he was living in, by using language at full tilt, making it perform all kinds of acrobatics. The resulting poems often defy interpretation…” This marvelous new bilingual selection of poems spanning his career up to his early death confirms Robert Hass’s assessment that Vallejo was “one of the essential poets of the twentieth century, a heartbreaking and groundbreaking writer.”Download the free Fable app

Stay organized
Keep track of what you’re reading, what you’ve finished, and what’s next.
Build a better TBR
Swipe, skip, and save with our smart list-building tool
Rate and review
Share your take with other readers with half stars, emojis, and tags
Curate your feed
Meet readers like you in the Fable For You feed, designed to build bookish communitiesAbout César Vallejo
César Vallejo (1892 – 1938) was a Peruvian poet, who, although he published just two books during his lifetime, is considered one of the great poetic innovators of the 20th century.
Other books by César Vallejo
Margaret Jull Costa
Margaret Jull Costa has won countless prizes for her translations from Portuguese and Spanish. Patricio Ferrari is a poet, translator, and editor, and has translated the works of Pessoa and Alejandra Pizarnik among others. Jerónimo Pizarro is Professor at the Universidad de los Andes and holds the Camões Institute Chair of Portuguese Studies in Colombia. Jorge Uribe has edited several editions of Pessoa’s works and translated various Portuguese authors into Spanish.
Other books by Margaret Jull Costa
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?

