Why read on Fable?
Publisher Description
Nobel Prize winner Hermann Hesse’s iconic countercultural novel about the search for authenticity in an inauthentic world, in a new translation
A Penguin Classic
At first glance, Harry Haller seems like a respectable, educated man. In reality, he is the Steppenwolf: wild, strange, alienated from society, and repulsed by the modern age. But as he is drawn into a series of dreamlike and sometimes savage encounters—accompanied by, among others, Mozart, Goethe, and the bewitching Hermione—the misanthropic Haller undergoes a spiritual, even psychedelic, journey, and ultimately discovers a higher truth and the possibility of happiness.
This blistering portrait of a man who feels himself to be half human and half wolf was the bible of the 1960s counterculture, capturing the mood of a disaffected generation. It continues to resonate as a haunting story of estrangement, redemption, and the search for one’s place in the world.
A Penguin Classic
At first glance, Harry Haller seems like a respectable, educated man. In reality, he is the Steppenwolf: wild, strange, alienated from society, and repulsed by the modern age. But as he is drawn into a series of dreamlike and sometimes savage encounters—accompanied by, among others, Mozart, Goethe, and the bewitching Hermione—the misanthropic Haller undergoes a spiritual, even psychedelic, journey, and ultimately discovers a higher truth and the possibility of happiness.
This blistering portrait of a man who feels himself to be half human and half wolf was the bible of the 1960s counterculture, capturing the mood of a disaffected generation. It continues to resonate as a haunting story of estrangement, redemption, and the search for one’s place in the world.
No Reviews
About Hermann Hesse
Hermann Hesse (1877–1962) won the Nobel Prize in Literature in 1946. His many books include Demian, Siddhartha, and Narcissus and Goldmund.
David Horrocks (translator) was a lecturer in German at Keele University. He wrote about and taught German modernism and the work of Hermann Hesse and Günter Grass and translated Hesse and Thomas Bernhard.
David Horrocks (translator) was a lecturer in German at Keele University. He wrote about and taught German modernism and the work of Hermann Hesse and Günter Grass and translated Hesse and Thomas Bernhard.
Other books by Hermann Hesse
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?