Lone Star
ByPublisher Description
When Mathilde’s stepfather dies in Denmark, she is plagued by worries about the potential death of her American father on the other side of the Atlantic. In a desire to catalog her love for, and memories with, her father, Mathilde travels to America and writes a novel about their relationship that she has always known she should write.
Lone Star is about distances: the miles between a father and daughter; the detachment between Mathilde’s Danish upbringing and her American family; the separation of language; and the passage of time between Mathilde’s adulthood and the summers she spent as a child in St. Louis. These irrevocable gaps swirl as Mathilde voyages to meet her father in Texas to explore a relationship that still has time to grow. At once a travelogue and family novel, Lone Star occupies the often-mythologized landscape of Texas to share a story of being alive and claiming the right to feel at home, even across the ocean.
Download the free Fable app

Stay organized
Keep track of what you’re reading, what you’ve finished, and what’s next.
Build a better TBR
Swipe, skip, and save with our smart list-building tool
Rate and review
Share your take with other readers with half stars, emojis, and tags
Curate your feed
Meet readers like you in the Fable For You feed, designed to build bookish communities5 Reviews

Saveta
Created 1 day ago
Caroline Blounsø
Created over 1 year ago
Jodi Reza
Created about 2 years ago
Jennifer
Created almost 5 years ago
MathildeH
Created over 5 years agoAbout Mathilde Walter Clark
Mathilde Walter Clark is a novelist and essayist from Denmark. Having spent her childhood traveling between her mother’s house in Denmark and her father’s in St. Louis, Missouri, Clark went on to live in Buenos Aires and New York and travel extensively across the world. Clark was a resident artist at 100 W Corsicana in small-town Texas, where she worked on the manuscript for Lone Star. She is the winner of the Carlsberg Foundation’s Discovery of the Year prize in literature; Lone Star was awarded one of the Best Books of 2018 by The Danish Arts Foundation. She currently lives in Copenhagen.
K.E. Semmel's work has appeared in the Ontario Review, Washington Post, World Literature Today, Southern Review, Subtropics, Lithub, and elsewhere. His translations include books by Karin Fossum, Naja Marie Aidt, Erik Valeur, Jussi Adler Olsen, Simon Fruelund, Kenneth B. Andersen, Thomas Rydahl, and Jesper Bugge Kold. He is a recipient of numerous grants from the Danish Arts Foundation and is a 2016 NEA Literary Translation Fellow.
Martin Aitken is the acclaimed translator of numerous novels from Danish and Norwegian, including works by Karl Ove Knausgaard, Peter Høeg, Jussi Adler-Olsen, and Pia Juul, and his translations of short stories and poetry have appeared in many literary journals and magazines. In 2012 he was awarded the American-Scandinavian Foundation's Nadia Christensen Translation Prize. In 2019 he was awarded the PEN Translation Prize for his translation of Love by Hanne Ørstavik.
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?