3.5
Farewell, My Orange
ByPublisher Description
Far from her native country of Nigeria and now living as a single mother of two, Salimah works the night shift at a supermarket in a small Australia town. She is shy and barely speaks English, but pushes herself to sign up for an ESL class offered at the local university.
At the group's first meeting, Salimah meets Sayuri, who has come to Australia from Japan with her husband, a resident research associate at the local college. Sayuri has put her own education on hold to take care of her infant daughter, and she is plagued by worries about financial instability and her general precariousness.
When Sayuri faces a devastating loss, and one of Salimah's boys leaves to live with his father, the two women look to one another for comfort and sustenance, as they slowly master their new language, in this "unexpectedly riveting" debut novel (
).
Download the free Fable app

Stay organized
Keep track of what you’re reading, what you’ve finished, and what’s next.
Build a better TBR
Swipe, skip, and save with our smart list-building tool
Rate and review
Share your take with other readers with half stars, emojis, and tags
Curate your feed
Meet readers like you in the Fable For You feed, designed to build bookish communitiesFarewell, My Orange Reviews
3.5

lydiature
Created about 2 months agoShare
Report
“a wholesome exploration on friendship, seeking a better life in the face of adversity, and loss. really enjoyed this. i haven’t read a single book from europa editions that’s been less than 4 ⭐️ . i think they’re my favorite publisher!”

Rook
Created over 1 year agoShare
Report

Jasmine 🏳️🌈
Created about 4 years agoShare
Report

Steve Quinn
Created about 5 years agoShare
Report
About Iwaki Kei
Iwaki Kei was born in Osaka. After graduating from college, she went to Australia to study English and ended up staying on, working as a Japanese tutor, an office clerk, and a translator. The country has now been her home for 20 years. Farewell, My Orange, her debut novel, won both the Dazai Osamu Prize and the Kenzaburo Oe Prize.Meredith McKinney is an award-winning translator of classical and modern Japanese literature, whose translations include Sei Shônagon's eleventh-century classic The Pillow Book, and Kokoro and Kusamakura by the early modern novelist Natsume Sôseki. McKinney's mother was poet and activist Judith Wright, and her father was philosopher and novelist J.P. McKinney. She is currently a visiting fellow at the Japan Centre, Australian National University, where she teaches Japanese-English translation.
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?
