4.5
Confessions
ByPublisher Description
One of the great works of Western literature, from perhaps the most important thinker of Christian antiquity, in a revolutionary new translation by one of today’s leading classicists
Sarah Ruden’s fresh, dynamic translation of Confessions brings us closer to Augustine’s intent than any previous version. It puts a glaring spotlight on the life of one individual to show how all lives have meaning that is universal and eternal.
In this intensely personal narrative, Augustine tells the story of his sinful youth and his conversion to Christianity. He describes his ascent from a humble farm in North Africa to a prestigious post in the Roman Imperial capital of Milan, his struggle against his own overpowering sexuality, his renunciation of secular ambition and marriage, and the recovery of the faith his mother had taught him during his earliest years. Augustine’s concerns are often strikingly contemporary, and the confessional mode he invented can be seen everywhere in writing today.
Grounded in her command of Latin as it was written and spoken in the ancient world, Sarah Ruden’s translation is a bold departure from its predecessors—and the most historically accurate translation ever. Stylistically beautiful, with no concessions made to suit later theology and ritual, Ruden’s rendition will give readers a startling and illuminating new perspective on one of the central texts of Christianity.
Praise for Confessions
“[Ruden] has clearly thought deeply about what Augustine was trying to say.”—The Wall Street Journal
“A translation of [Augustine’s] masterwork that does justice both to him and to his God . . . Repeated small acts of attention to the humble, human roots of Augustine’s imagery of his relations to God enable Ruden to convey a living sense of the Being before Whom we find him transfixed in prayer: ‘Silent, long-suffering and with so much mercy in your heart.’”—The New York Review of Books
“Delightfully readable . . . In this lively translation filled with vivid, personal prose, Ruden introduces readers to a saint whom many will realize they only thought they knew. . . . Approaching her subject with deep religious and historical knowledge, [Ruden] chooses to translate Augustine as a performative, engaging storyteller rather than a systematic theologian.”—Publishers Weekly (starred review)
“Ruden’s translation makes Augustine’s ancient text accessible to a new generation of readers with a real taste of the original Latin.”—Library Journal
“[Ruden’s] record as a translator of ancient texts . . . clearly establishes her considerable talent.”—Christianity Today
Sarah Ruden’s fresh, dynamic translation of Confessions brings us closer to Augustine’s intent than any previous version. It puts a glaring spotlight on the life of one individual to show how all lives have meaning that is universal and eternal.
In this intensely personal narrative, Augustine tells the story of his sinful youth and his conversion to Christianity. He describes his ascent from a humble farm in North Africa to a prestigious post in the Roman Imperial capital of Milan, his struggle against his own overpowering sexuality, his renunciation of secular ambition and marriage, and the recovery of the faith his mother had taught him during his earliest years. Augustine’s concerns are often strikingly contemporary, and the confessional mode he invented can be seen everywhere in writing today.
Grounded in her command of Latin as it was written and spoken in the ancient world, Sarah Ruden’s translation is a bold departure from its predecessors—and the most historically accurate translation ever. Stylistically beautiful, with no concessions made to suit later theology and ritual, Ruden’s rendition will give readers a startling and illuminating new perspective on one of the central texts of Christianity.
Praise for Confessions
“[Ruden] has clearly thought deeply about what Augustine was trying to say.”—The Wall Street Journal
“A translation of [Augustine’s] masterwork that does justice both to him and to his God . . . Repeated small acts of attention to the humble, human roots of Augustine’s imagery of his relations to God enable Ruden to convey a living sense of the Being before Whom we find him transfixed in prayer: ‘Silent, long-suffering and with so much mercy in your heart.’”—The New York Review of Books
“Delightfully readable . . . In this lively translation filled with vivid, personal prose, Ruden introduces readers to a saint whom many will realize they only thought they knew. . . . Approaching her subject with deep religious and historical knowledge, [Ruden] chooses to translate Augustine as a performative, engaging storyteller rather than a systematic theologian.”—Publishers Weekly (starred review)
“Ruden’s translation makes Augustine’s ancient text accessible to a new generation of readers with a real taste of the original Latin.”—Library Journal
“[Ruden’s] record as a translator of ancient texts . . . clearly establishes her considerable talent.”—Christianity Today
Download the free Fable app

Stay organized
Keep track of what you’re reading, what you’ve finished, and what’s next.
Build a better TBR
Swipe, skip, and save with our smart list-building tool
Rate and review
Share your take with other readers with half stars, emojis, and tags
Curate your feed
Meet readers like you in the Fable For You feed, designed to build bookish communitiesConfessions Reviews
4.5

LUCIEN
Created 8 months agoShare
Report
“I have been perusing through christian books recently and this - this confessions has so far been the most bold, the most steadfast and confident in its faith.
Augustin first describes his life, from birth to his older age, his journey to Christ. It then turns heavily philosophical, which talks about details such as Time, God's creation, and Disputing cosmology.
Truly, if you need strength in God, this is a beautifully written reminder of His love.”

Mason Smith
Created 9 months agoShare
Report
“This is worth getting through, but it is a slow read. There is perhaps no more influential work of Christian Spirituality outside the canon—Augustine understands the human condition with such piercing insight. I have read confessions before, but this is a new translation for me, and it is excellent and accessible in a way the Chadwick edition occasionally struggles to compete with. Chadwick’s notes are still better, if sometimes a bit overzealous in calling something Neoplatonic”
About Augustine
Sarah Ruden was educated at the University of Michigan, Johns Hopkins, and Harvard, from which she graduated with a Ph.D. in classical philology. She has translated six books of classical literature, including Lysistrata, The Golden Ass, and The Aeneid, and has also translated Aeschylus’s Oresteia for the Modern Library collection The Greek Plays. Her translation of Augustine’s Confessions is her first book-length translation of sacred literature. Her articles have appeared in The Wall Street Journal, Books & Culture, and other magazines. She is a winner of a Guggenheim fellowship and a Whiting Creative Nonfiction Grant, and is the author of Paul Among the People: The Apostle Reinterpreted and Reimagined in His Own Time and The Face of Water: A Translator on Beauty and Meaning in the Bible, as well as a book of poetry, Other Places. Ruden is a visiting scholar at Brown University and lives in Hamden, Connecticut.
Other books by Augustine
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?