Why read on Fable?
Publisher Description
Sanna and her ravishing friend Gerti would rather speak of love than politics, but in 1930s Frankfurt, politics cannot be escaped--even in the lady's bathroom. Crossing town one evening to meet up with Gerti's Jewish lover, a blockade cuts off the girls' path--it is the Fürher in a motorcade procession, and the crowd goes mad striving to catch a glimpse of Hitler's raised "empty hand." Then the parade is over, and in the long hours after midnight Sanna and Gerti will face betrayal, death, and the heartbreaking reality of being young in an era devoid of innocence or romance.
In 1937, German author Irmgard Keun had only recently fled Nazi Germany with her lover Joseph Roth when she wrote this slim, exquisite, and devastating book. It captures the unbearable tension, contradictions, and hysteria of pre-war Germany like no other novel. Yet even as it exposes human folly, the book exudes a hopeful humanism. It is full of humor and light, even as it describes the first moments of a nightmare. After Midnight is a masterpiece that deserves to be read and remembered anew.
In 1937, German author Irmgard Keun had only recently fled Nazi Germany with her lover Joseph Roth when she wrote this slim, exquisite, and devastating book. It captures the unbearable tension, contradictions, and hysteria of pre-war Germany like no other novel. Yet even as it exposes human folly, the book exudes a hopeful humanism. It is full of humor and light, even as it describes the first moments of a nightmare. After Midnight is a masterpiece that deserves to be read and remembered anew.
39 Reviews
3.5

Selina
Created about 2 months agoShare
Report

ontothenext
Created 3 months agoShare
Report
“actual rating: 3.5”

Vasny
Created 3 months agoShare
Report

KA
Created 3 months agoShare
Report
“I’ve read Goodbye to Berlin and seen Cabaret, and I have to say that After Midnight provided a much more interesting and nuanced look at pre-war Germany. Keun’s prose is witty and relatable, Sanna feels like someone you could meet at a bar today, and in this novel, Keun expertly depicts the way politics become incredibly personal when people begin to inform on one another.”
About Irmgard Keun
IRMGARD KEUN (1905–1982) was born in Berlin and raised in Cologne, where she studied to be an actress. However, reputedly inspired by a meeting with Alfred Döblin, author of Berlin Alexanderplatz, she turned to writing, and became an instant sensation with her first novel, Gigli: One of Us, published in 1931 when she was just twenty-six. A year later, her second novel, The Artificial Silk Girl, was an even bigger bestseller. The rising Nazi party censured Keun, however, and her books were included in the infamous “burning of the books” in 1933. After being arrested and interrogated by the Gestapo, Keun left her husband and escaped Germany. While wandering in exile, Keun conducted an eighteen-month affair with the writer Joseph Roth and finished After Midnight, published in 1937. In 1940 Keun staged her suicide and, under a false identity, re-entered Germany, where she lived in hiding until the end of the war. Her work was rediscovered in the late seventies, reviving her reputation in Germany. She died in 1982.
ANTHEA BELL has translated numerous works from French, German, Danish, and Polish. She is best known for her translations of the French Asterix comics with co-translator Derek Hockridge; and for her translation of W. G. Sebald’s Austerlitz, for which she was awarded the 2002 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize.
GEOFF WILKES, a Lecturer in German Studies at the University of Queensland, has written extensively on the literature and society of the Weimar Republic and the Nazi Reich, with special attention to Irmgard Keun and Hans Fallada. He is the author of Hans Fallada’s Crisis Novels 1931–1947.
ANTHEA BELL has translated numerous works from French, German, Danish, and Polish. She is best known for her translations of the French Asterix comics with co-translator Derek Hockridge; and for her translation of W. G. Sebald’s Austerlitz, for which she was awarded the 2002 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize.
GEOFF WILKES, a Lecturer in German Studies at the University of Queensland, has written extensively on the literature and society of the Weimar Republic and the Nazi Reich, with special attention to Irmgard Keun and Hans Fallada. He is the author of Hans Fallada’s Crisis Novels 1931–1947.
Other books by Irmgard Keun
Start a Book Club
Start a public or private book club with this book on the Fable app today!FAQ
Do I have to buy the ebook to participate in a book club?
Why can’t I buy the ebook on the app?
How is Fable’s reader different from Kindle?
Do you sell physical books too?
Are book clubs free to join on Fable?
How do I start a book club with this book on Fable?