Your cart is empty

©2026 Fable Group Inc.

JC

Jessica Cohen

Bio

Jessica Cohen is a literary translator born in England, raised in Israel, and living in Denver. She translates contemporary Israeli prose, poetry, and other creative work. She shared the 2017 Man Booker International Prize with David Grossman, for her translation of A Horse Walks Into a Bar. Her translations include works by major Israeli writers including Amos Oz, Etgar Keret, Dorit Rabinyan, Ronit Matalon, and Nir Baram, as well as Golden Globe-winning director Ari Folman. She is a past board member of the American Literary Translators Association and has served as a judge for the National Translation Award.

Jessica Cohen Books

Happy New Years book cover

Happy New Years

Maya Arad
Autocorrect book cover

Autocorrect

Etgar Keret
Scorpion Dance book cover

Scorpion Dance

Shifra Horn
The Hebrew Teacher book cover

The Hebrew Teacher

Maya Arad
Professor Schiff's Guilt book cover

Professor Schiff's Guilt

Agur Schiff
Three book cover

Three

D. A. Mishani
More Than I Love My Life book cover

More Than I Love My Life

David Grossman
The Drive book cover

The Drive

Yair Assulin
Further Up the Path book cover

Further Up the Path

Daniel Oz
And the Bride Closed the Door book cover

And the Bride Closed the Door

Ronit Matalon
Dear Zealots book cover

Dear Zealots

Amos Oz
The Diamond Setter book cover

The Diamond Setter

Moshe Sakal
All the Rivers book cover

All the Rivers

Dorit Rabinyan
A Horse Walks into a Bar book cover

A Horse Walks into a Bar

David Grossman
Isra-Isle book cover

Isra-Isle

Nava Semel
The Lost Lamb book cover

The Lost Lamb

Jessica Cohen
Bliss book cover

Bliss

Ronit Matalon
Eden book cover

Eden

Yael Hedaya
To the End of the Land book cover

To the End of the Land

David Grossman
Writing in the Dark book cover

Writing in the Dark

David Grossman
Notification Icon