Bio
Damion Searls is a translator from German, French, Norwegian, and Dutch and a writer in English. He was longlisted for the 2020 International Booker Prize with Jon Fosse, for The Other Name: Septology I-II; he has received Guggenheim, Cullman Center, and two NEA fellowships, and the Schlegel-Tieck Translation Prize for Hans Keilson’s Comedy in a Minor Key, the PEN Center USA Translation Award for Jon Fosse’s Aliss at the Fire, and the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for Uwe Johnson’s four-volume Anniversaries, among other awards. He has also edited a one-volume abridgment of Henry David Thoreau’s Journal; his own books include What We Were Doing and Where We Were Going (stories), The Inkblots (a history of the Rorschach Test and biography of its creator, Hermann Rorschach, which has been translated into ten languages), and The Philosophy of Translation.Damion Searls Books
Morning and Evening
Jon FosseA Silent Language: The Nobel Lecture
Jon FosseLetters to a Young Poet: The Norton Centenary Edition
Rainer Maria RilkeThomas Mann: New Selected Stories
Damion SearlsIn the Land of the Cyclops
Karl Ove KnausgaardThank You for Not Reading
Dubravka UgresicTrees: An Anthology of Writings and Paintings
Hermann HesseA New Name: Septology VI-VII
Jon FosseWhere You Come From
Sasa StanisicAnniversaries, Volume 2
Uwe JohnsonAnniversaries, Volume 1
Uwe JohnsonLetters to a Young Poet: With the Letters to Rilke from the ''Young Poet''
Rainer Maria Rilke